Fukushima threatens the world

À Fukushima,un niveau record  de radiation a été découvert dans la laine isolante d'un toit.
At Fukushima, a record level of radiation was discovered in the insulation of a roof.

Radiation levels continue to rise in and around the Fukushima Daiichi plant, and critical information that could maddened crowd, do not come out in the media. Environmental agencies in Japan, the European Union and the United States have all raised the acceptable level of radiation, which proves that this disaster in the world is totally « filtered » and a « cover up » is course.

Les radiations s'étendent maintenant à tout le Pacifique.
Radiation is now spread throughout the Pacific.

FUKUSHIMA, July 6, 2013After more than two years, the levels of radioactive cesium found in moss on a roof in the center of Fukushima exceeded 1.7 million becquerels, the highest concentrations detected in one year, according to researchers and.

Ryoji Enomoto, associate professor at the University of Tokyo Institute for Cosmic Ray Research, who led the team, said that levels of radioactive cesium were exceptionally high in the samples.

Afin d'étudier les effets de la fonte des réacteurs nucléaires,on perce afin de recueuillir des échantillons.
To study the effects of melting nuclear reactors, are drilled to take samples.
Voici  des échantillons pris à la base des murs de rétentions.Il y a eu une  forte infiltration  de métal en fusion ,particulièrement  de l'uranium 237 provenant des barres de fusion des réacteurs.Il semble  que le combustible a fondu à plusieurs milliers de dégrés puis a coulé comme  une mer de lave ver les murs...et vers la mer.Tout le sol auour des centrales ,serait à décontaminer.
Here are some samples taken at the base of walls rétentions.Il there was a strong infiltration of molten metal, particularly of uranium 237 from bars melting réacteurs.Il seems that the fuel melted at thousands of degrees and flowed like a sea of ​​lava worm walls and towards the sea
All ground auour central, would be decontaminated.

The city is located more than 50 kilometers from the Fukushima No. 1 nuclear power plant crippled.

La zone évacuée est insuffisante:il faudrait 75 kilomètres au moins,alors que seulement  40 kilomètres environ ont été évacués.C'est  environ 25 millions de personnes qu'il faudrait relocaliser.
The evacuation area is insufficient: it would at least 75 km, while only about 40 km were évacués.C is about 25 million people should be relocated.
Une vaste zone a été évacuée,mais elle reste totalement insuffisante.
A large area was evacuated, but it is totally inadequate.

 

« The cleanup encompassing large areas are important, but it is also important to find places where radiation levels are high locally using simplified measurement tools and decontaminate the scene, » said Enomoto. « This will help to reassure people, » he said.

Une nouvelle variété de champignon ...en mutation.
A new variety of mushroom in mutation.

 

Les champignons en mutations dévorent les racines des arbres dans le sol...et ceux-ci s'abatrtent au sol.
Mushrooms, mutations devour the roots of trees in the ground and they fall down to the ground.

 

Enomoto measured radioactivity levels here in this hellish place, June 8 The researchers used a simplified camera to detect gamma radiation.

A non-profit group based in the city confirmed the initial results, their tests have detected 1.78 million becquerels of cesium.

Radiation levels of about 0.5 microsieverts per hour were measured one meter above the foam.

The government of the city of Fukushima plans to decontaminate the building, officials said contacted téléphone.Si we understand, these people are no longer in official statements.

 

Un niveau de radioactivité si élevé que certains poissons  dégagent une lumière dans la nuit.
A radioactivity level so high that some fish emit light at night.

 

TOKYO High levels of cesium detected yet never before come to be découvers in fish off the coast of Fukushima, Japon.Ces rates suggest that radioactive particles from the nuclear disaster in 2011, has accumulated on the bottom and can contaminate marine life for decades, according to a new study. Because cesium tends not to stay very long in the tissues of marine fish ., And because high levels of radiation were detected most frequently on groundfish It is also likely that fish are newly infected by cesium on the seabed, Mr. Buesseler wrote in a scientific paper. As much as four-fifths of radioactive substances released from the Fukushima Daiichi nuclear power are expected to have fallen at sea, either blown or released directly into the ocean water used to cool the reactor site following the accident. The ocean currents were quickly dispersed radioactivity, and readings taken on seawater off the coast of Fukushima had returned to levels close to normal last year. But the fish caught in the area continue to show high readings for radioactive cesium, which is associated with an increased risk of cancer in humans.

 

De nouvelles mutations apparaissent continuellement...et ceci donne naissance à de nouvelles espèces...de la  mauvaise vie!
New mutations occur continuously and this gives rise to new species the bad life!

How it affects us you may be wondering? If you eat fish, you might be affected. We receive a large quantity of our seafood from Japan and we know that there is no level of radiation is safe for humans. Since you can not be 100% safe, the best approach would be to severely limit your intake of fish.

 

Les enfants,les chats et tout ce qui est vivant est menacé par les radiations.
Children, cats and all that is living is threatened by radiation

 

 

Fukushima menace le monde

À Fukushima,un niveau record  de radiation a été découvert dans la laine isolante d'un toit.
À Fukushima,un niveau record de radiation a été découvert dans la laine isolante d’un toit.

Les niveaux de rayonnement continuent d’augmenter dans et autour de la centrale de Fukushima Daiichi,et les informations critiques  qui pourraient affolées la foule,ne sortent pas dans les médias. Les organismes environnementaux du Japon,de l’Union Européenne et des États-Unis ont tous soulevé des niveaux de radiations  acceptables, ce qui prouve que cette catastrophe dans le monde entier est totalement « filtrée » et qu’un « cover up » est en cours.

Les radiations s'étendent maintenant à tout le Pacifique.
Les radiations s’étendent maintenant à tout le Pacifique.

FUKUSHIMA,6 juillet 2013  -Après plus de deux ans , les niveaux de césium radioactif présent dans la mousse sur un toit dans le centre de Fukushima ont dépassé 1,7 million de becquerels, les plus fortes concentrations détectées en un an, selon les chercheurs et .

Ryoji Enomoto, professeur agrégé à l’Institut universitaire de Tokyo pour Cosmic Ray Research, qui a dirigé l’équipe, a déclaré que les niveaux de césium radioactif ont été exceptionnellement élevée dans les échantillons prélevés.

Afin d'étudier les effets de la fonte des réacteurs nucléaires,on perce afin de recueuillir des échantillons.
Afin d’étudier les effets de la fonte des réacteurs nucléaires,on perce afin de recueuillir des échantillons.

 

Voici  des échantillons pris à la base des murs de rétentions.Il y a eu une  forte infiltration  de métal en fusion ,particulièrement  de l'uranium 237 provenant des barres de fusion des réacteurs.Il semble  que le combustible a fondu à plusieurs milliers de dégrés puis a coulé comme  une mer de lave ver les murs...et vers la mer.Tout le sol auour des centrales ,serait à décontaminer.
Voici des échantillons pris à la base des murs de rétentions.Il y a eu une forte infiltration de métal en fusion ,particulièrement de l’uranium 237 provenant des barres de fusion des réacteurs.Il semble que le combustible a fondu à plusieurs milliers de dégrés puis a coulé comme une mer de lave ver les murs…et vers la mer.Tout le sol autour des centrales ,serait à décontaminer.

La ville est située à plus de 50 kilomètres de la centrale de Fukushima n ° 1 ,la centrale nucléaire paralysée.

La zone évacuée est insuffisante:il faudrait 75 kilomètres au moins,alors que seulement  40 kilomètres environ ont été évacués.C'est  environ 25 millions de personnes qu'il faudrait relocaliser.
La zone évacuée est insuffisante:il faudrait 75 kilomètres au moins,alors que seulement 40 kilomètres environ ont été évacués.C’est environ 25 millions de personnes qu’il faudrait relocaliser.

 

Une vaste zone a été évacuée,mais elle reste totalement insuffisante.
Une vaste zone a été évacuée,mais elle reste totalement insuffisante.


« Les travaux de décontamination englobant de vastes domaines sont importants, mais il est également important de trouver des endroits les niveaux de radiation sont élevés localement à l’aide d’outils de mesure simplifiés et de décontaminer les lieux« , a déclaré Enomoto. »Ceci aidera à rassurer les gens« , at-il dit.

Une nouvelle variété de champignon ...en mutation.
Une nouvelle variété de champignon …en mutation.

 

Les champignons en mutations dévorent les racines des arbres dans le sol...et ceux-ci s'abatrtent au sol.
Les champignons en mutations dévorent les racines des arbres dans le sol…et ceux-ci s’abattent au sol.

Enomoto a mesuré les niveaux de radioactivité ,à cet endroit infernal, le 8 Juin. Les chercheurs ont utilisé une caméra gamma simplifiée pour détecter le rayonnement.

Un groupe à but non lucratif basée dans la ville a confirmé les résultats initiaux; leurs tests ont détectés 1,78 million de becquerels de césium.

Les niveaux de rayonnement d’environ 0,5 microsieverts par heure ont également été mesurées d’un mètre au-dessus de la mousse.

Le gouvernement de la ville de Fukushima prévoit de décontaminer le bâtiment,ont dit les responsables contactés au téléphone.Si l’on comprend bien,ces gens ne font plus de déclarations officielles.

Un niveau de radioactivité si élevé que certains poissons  dégagent une lumière dans la nuit.
Un niveau de radioactivité si élevé que certains poissons dégagent une lumière dans la nuit.

TOKYO Des niveaux élevés de césium jamais encore détecté  auparavant viennent d’être découvers dans les poissons au large des côtes de Fukushima ,au Japon.Ces taux  suggèrent que les particules radioactives de la catastrophe nucléaire de 2011, se sont accumulés sur le fond et peuvent contaminer la vie marine pendant  des décennies, selon une nouvelle étude. Parce que le césium tend à  ne pas rester très longtemps dans les tissus des poissons de mer et parce que les niveaux de radiation élevés ont été détectés le plus souvent sur les poissons de fond .Il est aussi  probable que ce soient des poissons  nouvellement contaminés par le césium sur les fonds marinsécrit M. Buesseler dans  un article scientifique . Autant que les quatre cinquièmes des substances radioactives libérées de la Daiichi centrale nucléaire de Fukushima sont censés avoir retombé en  mer, que ce soit soufflées ou libérées directement dans l’océan par de l’eau utilisée pour refroidir les réacteurs du site à la suite de l’accident. Les courants marins  avaient dispersés rapidement  la radioactivité, et les lectures prises sur  de l’eau de mer au large de la côte de Fukushima étaient revenues à des niveaux proches de la normale,l’an passé. Mais les poissons  capturés  dans la zone continuent de montrer des lectures élevées pour le césium radioactif, qui est associée à un risque accru de cancer, chez les humains.

De nouvelles mutations apparaissent continuellement...et ceci donne naissance à de nouvelles espèces...de la  mauvaise vie!
De nouvelles mutations apparaissent continuellement…et ceci donne naissance à de nouvelles espèces…de la mauvaise vie!

Comment cela nous affecte vous vous  demandez peut-être? Si vous mangez du poisson , vous pourriez être touchés. Nous recevons une grande quantité de nos fruits de mer en provenance du Japon et  nous savons qu’il n’y a pas de niveaux de radiation qui est sans danger pour les humains. Puisque vous ne pouvez pas être sûr à 100%, la meilleure attitude  serait de limiter considérablement votre consommation de poisson.

Les enfants,les chats et tout ce qui est vivant est menacé par les radiations.
Les enfants,les chats et tout ce qui est vivant est menacé par les radiations.

 

 

Fukushima … a su plato

Des poissons pris dans l'environnement de Fukushima ,montrent un niveau très élevé de radioactivité.
Los peces capturados en el entorno de Fukushima, muestran un alto nivel de radiactividad.

Contaminado el agua de los posibles escapes de plantas nucleares de Fukushima en el mar, dijo el miércoles la agencia japonesa de vigilancia nuclear. Los gerentes de la planta se han negado hasta ahora a este problema, que los expertos temen mucho.

La Autoridad Reguladora de una fuerte sospecha de fugas nucleares e instó a la compañía Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) para determinar dónde podía venir y limitar los riesgos, incluyendo el medio ambiente y en la cadena alimentaria.

El organismo de supervisión se reunirá un comité de expertos para buscar la manera de limitar el daño.

TEPCO ha vuelto a poner en duda la existencia de una fuga miércoles. Su portavoz, Noriyuki Imaizumi, defendió a la empresa diciendo que el aumento del nivel de cesio en muestras tomadas de los pozos no significa necesariamente que el agua contaminada de la central desemboca en el océano.

La compañía analiza y otro sospechoso del agua que los aumentos anteriores en los niveles de cesio han sido causados ​​por las muestras de polvo contaminadas han caído en las muestras.

Sin embargo, el Sr. Imaizumi agregó que TEPCO está abierto a las medidas preventivas propuestas por el organismo de control.

La central nuclear de Dai-ichi en Fukushima fue devastado marzo 2011 por un terremoto y tsunami. Ella siente por problemas de fugas de agua utilizada para enfriar los reactores, lo que frena los esfuerzos de descontaminación.

Los biólogos marinos han planteado la posibilidad de que el agua radiactiva fluye continuamente en las aguas subterráneas. Analiza de peces capturados cerca de la planta han demostrado un alto nivel de radiactividad.

Mientras que TEPCO ha registrado aumenta los niveles de cesio y estroncio en las aguas circundantes, se dice que la mayoría de la contaminación se hizo en el momento del accidente. Ella afirma no haber detectado un « impacto significativo » en el medio ambiente.

De acuerdo con la Autoridad Regulatoria Nuclear, el agua subterránea contaminada es probable que hayan llegado al océano.

From Fukushima … to your plate

Des poissons pris dans l'environnement de Fukushima ,montrent un niveau très élevé de radioactivité.
Fish caught in Fukushima environment, show a very high level of radioactivity.

Contaminated water from the Fukushima nuclear plant likely escapes into the sea, said Wednesday the Japanese nuclear monitoring agency. The plant managers have so far denied this problem, which experts fear long.

The Regulatory Authority strongly suspected nuclear leak and urged the company Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) to determine where she could come and limit risks, including the environment and the food chain.

The monitoring agency will convene a committee of experts to look at ways to limit the damage.

TEPCO has again cast doubt on the existence of a leak Wednesday. His spokesman, Noriyuki Imaizumi, defended the company saying that the increased level of cesium in samples collected from wells does not necessarily mean that the contaminated water from the plant flows into the ocean.

The company analyzes and other water suspect that previous increases in the level of cesium have been caused by contaminated dust samples have slipped into the samples.

However, Mr. Imaizumi added that TEPCO is open to preventive measures proposed by the monitoring agency.

The Dai-ichi nuclear power plant in Fukushima was ravaged in March 2011 by an earthquake and tsunami. She feels for leakage problems of the water used to cool the reactors, slowing decontamination efforts.

Marine biologists have raised the possibility that radioactive water flows continuously into groundwater. Analyzes of fish collected near the plant have demonstrated a high level of radioactivity.

While TEPCO has recorded increases levels of cesium and strontium in the surrounding waters, she says most of the contamination was made at the time of the accident. She claims not to have detected a « significant impact » on the environment.

According to the Nuclear Regulatory Authority, contaminated groundwater are likely to have reached the ocean.

 

 

De Fukushima …à votre assiette

Des poissons pris dans l'environnement de Fukushima ,montrent un niveau très élevé de radioactivité.
Des poissons pris dans l’environnement de Fukushima ,montrent un niveau très élevé de radioactivité.

De l’eau contaminée provenant de la centrale nucléaire de Fukushima s’échappe probablement dans la mer, a déclaré mercredi l’agence japonaise de surveillance du nucléaire. Les responsables de la centrale ont jusqu’à maintenant nié ce problème, que les experts redoutent depuis longtemps.

L’Autorité de réglementation du nucléaire suspecte fortement une fuite et a pressé l’entreprise Tokyo Electric Power Co. (TEPCO) de déterminer d’où elle pourrait provenir et de limiter les risques, notamment pour l’environnement et la chaîne alimentaire.

L’agence de surveillance réunira un comité d’experts qui se penchera sur les moyens de limiter les dégâts.

La TEPCO a de nouveau mis en doute l’existence d’une fuite mercredi. Son porte-parole, Noriyuki Imaizumi, a défendu l’entreprise en affirmant que l’augmentation du niveau de césium dans les échantillons récoltés dans des puits ne signifie pas nécessairement que l’eau contaminée de la centrale coule dans l’océan.

L’entreprise analyse d’autres échantillons d’eau et suspecte que les hausses précédentes du niveau de césium aient été causées par des poussières contaminées qui auraient glissé dans les échantillons.

M. Imaizumi ajoute toutefois que la TEPCO est ouverte aux mesures de prévention proposées par l’agence de surveillance.

La centrale nucléaire Dai-ichi de Fukushima a été ravagée en mars 2011 par un tremblement de terre et un tsunami. Elle éprouve depuis des problèmes de fuite de l’eau utilisée pour refroidir les réacteurs, ralentissant les efforts de décontamination.

Des biologistes marins ont soulevé la possibilité que de l’eau radioactive s’écoule de façon continue dans les eaux souterraines. Des analyses sur des poissons prélevés près de la centrale ont démontré un haut niveau de radioactivité.

Bien que la TEPCO ait enregistré des hausses du niveau césium et de strontium dans les eaux avoisinantes, elle affirme que la plupart de la contamination s’est faite au moment de l’accident. Elle soutient ne pas avoir détecté d’«impact significatif» sur l’environnement.

Selon l’Autorité de réglementation du nucléaire, les eaux souterraines contaminées ont vraisemblablement atteint l’océan.